Showing posts with label korean. Show all posts
Showing posts with label korean. Show all posts

THE COUNTING BOOK OF PRINCE HAYO THE HAPPY

HET TELBOEK VAN PRINS HAYO DE GELUKKIGE (THE COUNTING BOOK OF PRINCE HAYO THE HAPPY) 
year:
2016
genre:
children's book, 48 p.
publisher:
illustrator:
Mattias De Leeuw
age:
6+
awards:
Die besten 7 April 2017 (Germany)
White Raven 2017
rights sold: 
German (Gerstenberg)
Korean (Picture Book Gongjackso)

After working together on DERTIEN RENNENDE HERTJES and MIJN FIJNE GELUIDENBOEKJE Mattias and I wanted to make a new, big book. Here it is. It's about Prince Hayo. We follow him from his birth to his 10th anniversary - in a wide spread we see the celebrations for each of his birthdays, and especially we learn about the presents he gets. At the same time we see him growing up, but it seems something is missing. Until he becomes 10...
Each chapter is named after the number of Hayo's birthday (one, two three et cetera) and in the big and colourful illustrations we can count lots of things. Although there is a story, this is also a book to practise early mathematics.

- Prooftranslation in English is available

A PARTY FOR THE MACHINES

FEEST VOOR DE MACHINES (A PARTY FOR THE MACHINES)

year:
2014
genre:
picture book, 32 p.
publisher:
illustrator:
Liesbeth De Stercke
age:
4+
rights sold:
Danish (Turbine Forlag)
Korean (KIZM Education Group)

It's Liesbeth De Sterke's first picture book, and thus my first cooperation with her - and a very happy one. A PARTY FOR THE MACHINES is a cheerful book, about (agricultural) machines and animals, and will hopefully also appeal to boys (and girls of course!)
All the animals in this book have worked hard: Elephant has delivered concrete, Giraffe has planted potatoes, Peacock has a full trailer … So now everyone is on their way to a big party. The animals feast until they fall asleep. The machines stay behind. Suddenly the headlights switch on. The party for the machines can now begin!



- Prooftranslation in English is available

THE DOG THAT NINO DIDN'T HAVE

HET HONDJE DAT NINO NIET HAD (THE DOG NINO DIDN'T HAVE)
year:
2013
genre:
picture book, 32 p.
publisher:
illustrator:
Anton Van Hertbruggen
age:
6+
awards:
Prix Sorcières 2015 (France)
Boekenpauw 2014 (Best illustrations, Belgium, for the illustrator)
Gulden Palet 2014 (Best illustrations, Netherlands, for the illustrator)
Besten 7 August 2015 (Germany)
Silver Medal (Best books of the year, by Society of Illustrators, USA, for the illustrations)
Deutsche Jugendliteratur Preis 2016 (Germany)
rights sold:
Franse uitgave
Chinese (mainland) (Petrel Publishing House)
Danish (Turbine)
French (Didier Jeunesse)
English (USA) (Eerdmans)
German (Coppenrath Verlag - Bohem Press)
Portuguese (Brazil) (Pulo do Gato)
Korean (Jiyangsa)
Russian (Samokat)
Ukrainian (Bobrovnikova L.A.)
Turkish (Final Kültür Sanat Yayınları)
Macedonian (Ars Lamina)
Spanish (Argentina) (Limonero)
Slovenian (Sodobnost)

Nino is the proud owner of an imaginary little dog. When he goes to the forest, the little dog he doesn’t have mimics a squirrel. When he goes to the lake, the little dog jumps fearlessly into the deep. But sometimes the little dog acts so silly, that it stands out. One day Nino doesn’t have the little dog anymore. Instead he has gotten a real little dog. This little dog doesn’t dare to climb trees. But that’s not so bad, because Nino has many imaginary animals... This is the first book of young illustrator Anton Van Hertbruggen, and immediately he won the biggest prize there is to be won in Flanders... And afterwards he repeated that trick in The Netherlands, France, USA and in Germany!

- Proof translation in English is available

THIRTEEN RUNNING DEER

DERTIEN RENNENDE HERTJES (THIRTEEN RUNNING DEER)

year:
2012
genre:
children's book, 160 p.
publisher:
illustrator:
Mattias De Leeuw
age:
8+
awards:
Nominated for the German Literature Award 2015 (Deutsche Jugendliteraturpreis)
rights sold:
Chinese (mainland) (Petrel Publishing House)
German (Gerstenberg)
Chinese (Taiwan) (Taiwan Interminds Publishing Inc.)
Korean (Lime co.)
Italian (Sinnos)

This richely illustrated book (in full colour) was my first cooperation with the young and highly talented illustrator Mattias De Leeuw. It's a magical, thrilling story, about a girl that has an enchanting encounter: one day Luna sees thirteen little running deer. They jump out of a blue vase in front of her on the table. It's the most beautiful thing she has ever seen. The little deer call her 'Duchess'. Suddenly the deer disappear again in a blue poster of the ocean. Luna wants to tell everything to mum. But her brother Ralf stops her. Ralf also saw an animal once, he tells. But when Ralf told dad, he never saw his animal again...The story culminates in a thrilling showdown between Raf ’s animal, a roaring lion, and Luna’s deer. And it turns out that Raf is also looking for confirmation that he matters and that he’s important too. 
This book came as a storm: I wrote it (in short sentences) as if I was chasing the story. Great experience!         

- The Dutch Translation Fund made a special on this book - here.
- A proof-translation in English is available.
- Also available in German audiobook-version.




THE DOCTOR AND DAVY'S ARMY

DE DOKTER EN HET LEGER VAN DAVY (THE DOCTOR AND DAVY'S ARMY)
year:
2011
genre:
picture book, 32 p.
publisher:
illustrator:
Pieter Van Eenoge
age:
6+
awards:
Boekenpluim 2012, for the illustrations.
rights sold:
Korean (DDStone Publishing)

Davy doesn't feel well. He hears rumbling in his belly. The doctor says that he hears an army inside Davy. It's Davy's army that is fighting against the enemy. Davy has to rest so that the army can fight back. The army wears blue uniforms, because that's Davy's favorite colour. And there are elephants... The story is one big metaphore: the fight in Davy's stomach and the army that the doctor makes up. Illustrator Pieter Van Eenoge painted beautiful elaborate spreads.